Ce face phraseologism valoarea yards de expresie înghițit
Originea expresiei
Arshin a fost o unitate de măsură din Rusia. Acesta este de aproximativ 71 inch. Această măsură de lungime, de obicei, folosite în magazine care vindeau materiale textile. Fiecare dintre ei a avut o fâșie lungă specifică sau linia 71 exact centimetru. linie suplimentară a fost împărțită în vârfuri (4,5 cm) și un sfert (18 cm), iar curte, la rândul său, este de 16 inch, 4 sferturi și 1/3 stânjeni. Este clar că o persoană ar trebui să se simtă atunci când o astfel de curte de dimensiuni conducător devine el înăuntru.
Arshin în proverbe și zicători română
3 spoturi pe șantierul la sol;
În mod logic România nu înțeleg unitate de măsură nu au fost măsurate;
Judecat de propria lor unitate de măsură;
Ulcior de vin, o curte de pânză;
Yards pe haina lui, două pe patch-uri;
Însuși cu un ulcior și o barbă, cu o curte.
Idiom „Arshin înghițit“ în literatura de specialitate
- „Nimeni nu scrie, nu se mișcă, nu în șoaptă. S-au așezat ca și în cazul în care curte înghițit“ ( „șaptesprezece ani“ Matveev)
- „Toți au fost tensionate, deprimat Dar dacă Chertkov Superb inghitite :. Face călit, îndreptat“ ( „L. N. Tolstoi în ultimii săi ani“ VF Bulgakov)
- „Cu mâinile la spate, cu genunchii neclintit și drept ca un etalon, el a mers încet pe la bancă“ ( „conversație neterminat,“ M. Saltykov-Shchedrin)
- „Ea a stat tăcut, erecta, ca și în cazul în care curte înghițit“ ( „vina dacă ea“ A. Pisemsky)
- „Ieșind din mersul maiestuos. În caz de înghițire, ar merge 3 curte, conta, nepoata lor si cealalta jumatate“ ( „română în străinătate“ A. Druzhinin)
- „La fel ca tine, cu permisiunea dvs. de a spune yards inghitite.“ ( „Din nou“ P. Bobrykin)
- „El a stat în picioare, ca și în caz de înghițire sau de marș curte (“ Stepa „Cehov)