La fel ca în câine limba engleză, pisicile și câinii noștri
tHUULYK SSCHL LCA NEOS UFPYF PE PUPVPN NEUFE. Pe OЈN Cu ZPCHPTA au DEFUFCHB. cu OE RTEDUFBCHMSA UCHPA TSYOSH VE YUFEOYS THUULYI Loizou, VE RTPUNPFTB THUULYI ZHYMSHNPCH, VE CHUEZP THUULPZP CHPPVEE. PE HOE, LBL J H LBTSDPN UCHEFPBTYYUE, TSYCHЈF YUBUFSH THUULPZP DHIB, CHEDSH, CHSCHRPMOSS BDBOYS.uChEFPBTB. Cu NSCHUMA, YUYFBA J ZPCHPTA RP-THUULY. b UEKYUBU NShch OBIPDYNUS B UETDGE OEPVYASFOPK tPUUYY, B UBNPK NBFETY CHUEI ZPTPDPCH. nPULChE. OPL Chueca UENSHЈK RPUYUBUFMYCHYMPUSH EEЈ TB HCHYDEFSH DTECHOAA J FBYOUFCHEOOHA, LTBUPYUOHA CHEMYYUEUFCHEOOHA TH, TH PYUBTPCHBFEMSHOHA VMBZPTPDOHA nPULChH! uChETsYK THUULYK CHPDHI, ZPMPCHPLTHTSYFEMSHOSCHK LBMEKDPULPR UPVSCHFYK, OEBVSCHCHBENSCHE RHFEYEUFCHYS. CHUЈ URMEMPUSH H FY Doi NETSDH UPVPK. cu PYUEOSH TBdb, YUFP HTSE CHFPTPK TB CHYTSH, OP OYLBL OE OBUNPFTAUSH PE lTBUOHA RMPEBDSH, fTEFShSLPChULHA ZBMETEA, NHEK folosit rHYLYOB. Butoane b TSDPN UP NPY MAVYNSCHE TH TH DPTPZYE TPDYFEMY VTBF. în OYNY C OEUPNOEOOP, PVEBAUSH VPZBFPN OF TH OERPCHFPTYNPN THUULPN SSCHLE, Yuen PYUEOSH ZPTTSHUSH.
h FY NBKULYE Doi OBTPDSCH OBYYI UFTBO RTBDOHAF PVEHA rPVEDH HBS UBNSCHN MEKYYN CHTBZPN, RTYOEUYYN NOPTSEUFCHP ZPTS J ARQ H LBTSDHA UENSHA. rBNSFSh P FEI DII RTYOЈU FPF RTBDOYL B DPnB OBYYI RTEDLPCH, UCHSEEOOB! tBDPUFSh rPVEDSch J ZPTEYUSH HFTBF CHUEZDB OEDEMYNSCH. dBChBKFE H FY Doi CHOPCHSH J CHOPCHSH VHDEN CHURPNYOBFSH RPVEDYFEMEK, OBKDЈN LCA Ohye UMPCHB MYYUOPK VMBZPDBTOPUFY J LBTSDSCHK DEOSH UCHPYNY NSCHUMSNY J RPUFHRLBNY VHDEN DEMBFSH CHUЈ LCA RTPGCHEFBOYS J UPITBOEOYS NYTB PE Chuen NYTE. tsEMBEN DPVTB, UYUBUFSHS J VMBZPRPMHYUYS LBTSDPK CHBYEK UENSHE!
sursă
Elevii au tendința de a răspunde la această întrebare: „De ce să ia, dacă examen nu este necesar pentru admiterea la universitate“ Ceea ce părinții susțin în mod rezonabil: „? Dar, dacă vă răzgândiți în clasa a 11 În plus, vă va lua - usovershenstvuesh limbă străină peste nu se întâmplă ..“ Ambele răspunsuri sunt rezonabile, dar ele nu sunt greu de observat, se exclud reciproc reciproc. Pentru a lua decizia corectă necesită argumente suplimentare.
Că elevii înțeleg cuvintele „să ia testul“: pentru a rămâne până târziu pe cărți, obosit, pentru a anula activitățile preferate, să fie iritat din cauza cuvintelor și a regulilor de neînțeles, etc. Pentru susținătorii unui punct de vedere diferit de examen este o șansă suplimentară să-și amintească, să organizeze, pentru a umple golurile în cunoaștere; într-un singur cuvânt - înțelept în sus, să câștige experiență și de a primi beneficii suplimentare în viață.
Destul de ciudat să-l spun pentru mine, un adult, de asemenea, un profesor de limba engleză, dar punctul de vedere al studenților devine un argument foarte convingător, dacă ne uităm la istoria examenului în limba engleză. Lăsați deoparte nemulțumirea larg răspândită cu examen și scandalurile din jurul lui. Dacă este rău, este inevitabil. Decizia privind desfășurarea examenelor în acest format - un pas spre integrarea în Europa din România. În calitate de membru al Consiliului Europei (APCE), România a aderat la Convenția Culturală Europeană, cu scopul de a armoniza planul de învățământ în numele comun
sursă
Mulți dintre noi nu se poate imagina viața fără un animal de companie. De multe ori a trebuit să descrie comportamentul lor, caracterul lor.
Dacă vă învață o limbă străină, deosebit de important și interesant subiect va fi audiat în limba engleză pe tema animalelor.
Câinele meu dragoste
Am luat un câine. Numele lui este Sharik, dar îl numim Rex. El este foarte mare și el este maro. Dar el nu este supărat, îi place copii și îi place să joace foarte mult. Nu-i plac oamenii beat și pisici. Mergem la o plimbare în fiecare zi și pe care o conduce cu mine și cu pisicile. Ii place consumul de carne, dar el nu-i place de legume. Îmi place animalul meu foarte mult.
Traducerea subiect (câinele meu dragoste) este câinele meu preferat
Am un câine. Ball numele său, dar îl numesc Rex. Acesta este un caine mare maro. Dar el nu a fost supărat, el iubește copiii și îi place să se joace. Nu-i plac oamenii beat și pisici. În fiecare zi vom merge pentru o plimbare, și el se execută cu mine și cu pisicile. Îi place să mănânce carne, dar nu le place legume. Îmi place câinele meu.
Am o pisică. Numele lui este Barsik. Este foarte amuzant. El este un pisoi și îi place să joace foarte mult. Dar, de asemenea, îi place să strice ziare și șosetele. Îi place consumul de pește și l-am da lapte în fiecare zi. El nu merge la o plimbare, dar mă joc cu el în fiecare seară. Ii place sa se joace cu brațele mele și el se teme de picioarele mele. Îmi place foarte mult.
Am o pisică. Numele lui Barsik. E foarte amuzant. El este încă o pisică, și îi place să se joace. dar
sursă
Ai lipsa de timp pentru a veni cu un joc de scenariu, întrebări test pentru a compensa? Concepută ceva neobișnuit? Vino la mine în blog. Sper să nu vă dezamăgesc. materiale metodice, exemple de lecții și jocuri, cursuri distractive, variante de lucrări de testare, teste, script-uri, poezii, experiențe, eseuri - toate acestea veți găsi în blog-ul meu - profesori pe blog literatura de lucru mai mult de 30 de ani într-unul din liceele din Estonia. Vă invit studenți, foști și actuali, precum și părinții lor. Mă bucur că toți oaspeții.
Molid poate fi, vreau să propun un alt subiect. Cred că va fi cineva interesant: esoterice popular românesc skazkah.Vashi temă minunat.
sursă
bibliotecă
aripioarele principale
Prezentarea lecției pentru tabla interactiva in limba engleza (gradul 5) pe tema:
Legende pentru slide-uri:
sursă
Sinopsis de lecție joc + prezentare în limba engleză pe tema „Space“ pentru clasa a 7
• Educați atitudinea patriotică față de patrie (concentrându-se pe meritele sovietice și românești Cosmonautică în lumea științei și tehnologiei).
Textul integral al materialului Lecții Jocuri Abstract + prezentare în limba engleză pe tema „Space“ pentru clasa 7, consultați fișierul descărcabil.
Ai auzit astfel de fraze au avut „rasfatati de tineret“, „În timpul nostru, acest lucru nu a fost“, „Copiii în general
sursă
/ Altele metodic. materiale / lucrări de cercetare în limba engleză pe tema „Animale în proverbe străine și echivalentele lor din România“ (gradul 5)
ATENTIE TOATE PROFESORI: în conformitate cu Legea federală № 313-FZ, toți profesorii trebuie să fie formați în domeniul competențelor de prim ajutor.
Munca de cercetare în limba engleză pe tema „Animale în proverbe străine și echivalentele lor din România“ (Grad 5)
Capitolul al II-lea. Animale în proverbe engleză și echivalentele lor în română ......................................................................... 6
§ 1. Apariția proverbe și zicători în limba engleză și caracteristicile lor semantice .............................................................................. ..6
§ 2. Diferențe și asemănări între utilizarea proverbe și zicători cu imagini de animale în limbile română și engleză. Clasificarea lor. ........................................................................... 10
Limba străină face parte din cultura unui popor purtător de limbă și de mijloace de comunica celorlalți. Cunoaște limba - înseamnă a fi capabil să se simtă bogats
sursă
articole interesante în limba engleză pentru studenți
Dragi vizitatori www.englishhobby.ru site! Pe această pagină veți găsi materiale pe următoarele teme: profesor de limba engleză. Sarcini interesante pentru elevi și studenți în clasă de limba engleză. articole interesante în limba engleză. Engleză: loc de muncă interesant.
Fie că pui se nasc fără cozi
Toată lumea trebuie să poarte coada. Și ce numai cozile nu se întâmplă! Sunt lungi și Stubby, grăsime și slab, drept și turbionar, luxuriante și gol. specificate în standardul pentru fiecare rasa de câine, ce fel de coadă în mod necesar
sursă
Cum va fi în limba engleză? (Rusă-engleză dicționar kulturonimov)
Așa cum va fi limba engleză ...? Cum se scrie cuvântul în limba engleză ...? Cum se scrie în limba engleză ...? Traducerea cuvântului ... În ceea ce cuvânt englezesc ...? How do you say ... în limba engleză? Cum să ... în limba engleză? Întrebările de acest gen nu sunt mai puțin frecvente pe Internet astăzi. Și ce despre dicționare? Dicționar, desigur, vă va ajuta în traducerea cuvintelor shirokoupotrebimyh obișnuite, existente în aproape orice limbă - „an“, „zi“, „numele“, „de masă“, „iubire“, „locul de muncă“, ... lista este fără sfârșit. Pentru cei care nu știu cum să traducă în limba engleză acest tip de exprimare și există dicționare obișnuite, de exemplu, Abbyy Lingvo - l utilizați. Dar ce putem spune despre cei care sunt interesați de modalități de traducere realitățile din română în engleză. Nu este întotdeauna într-un dicționar convențional, puteți găsi definiții de cuvinte (numite „kulturonimy“). Chiar dacă vocabularul și oferă orice echivalent, există întotdeauna alte, uneori mai bine, mai inteligibilă pentru vorbitorii de traduceri în limba engleză ale unor astfel de cuvinte. Pentru a găsi un echivalent în limba engleză a kulturonima românești pot fi găsite în articolul Internet, scris de vorbitori nativi de limba engleza, pentru a alege traducerea corespunzătoare a opțiunilor cuvântul dorit, dar este nevoie de timp. Pentru a facilita această sarcină un pic pe ISA
sursă
Examen întrebări și răspunsuri cu privire la limba română
Limba română - este limba națională a poporului român. Este limbajul științei și culturii. Timp de secole, maestru al cuvintelor (Pușkin, Lermontov, Nikolai Gogol, Turgheniev, Tolstoi, Cehov, Gorki, A. TWARDOWSKI, K.Paustovsky și colab.) Și filologi-oameni de știință (F. Buslaev, Sreznevskii, L. Szczerba, Vinogradov și colab.) a îmbunătățit limba română, l-au condus la crearea subtilitățile gramaticale, vocabular, texte exemplare pentru noi.
Konstantin Dmitrievich Ushinsky a scris că „fiecare cuvânt al limbii, fiecare forma sa este rezultatul gândurile și sentimentele unui om, prin care se reflectă în natura cuvânt al țării și istoria poporului.“ Istoria limbii române, condamnarea lui W. Kuchelbecker, „se va deschide. caracterul poporului, se vorbește. "
De aceea, toate instrumentele lingvistice de ajutor, mai precis, în mod clar și viu exprima gândurile cele mai complexe și sentimentele oamenilor, diversitatea lumii. Limba națională include nu numai limbajul standardizat literară, ci și dialecte populare, forma vernaculară a limbajului, profesional-ism.
Formarea și dezvoltarea limbii naționale - un proces complicat, de lungă durată. Istoria limbii naționale românești începe cu secolul al XVII-lea. atunci când se formează în cele din urmă națiunea rusă. Dezvoltarea în continuare a limbii naționale românești este legată în mod direct cu dezvoltarea istoriei și culturii poporului. limba națională română a fost formată pe baza unor dialecte ale Moscovei și a împrejurimilor sale. Limba literară este