Traducere corazon espinado, santana (Marat Dzhumagaziyev)


Traducere corazon espinado, santana (Marat Dzhumagaziyev)

Mi-a lovit la inima,
Îmi place spini, lovit,
Deși încerc să-l uit, eu,
Dar sufletul este ceva ce arde.
Și în centrul unei rani acute
Nu vindeca încăpățânat.
Uite, uite, și știu că pentru a te iubesc - o durere,






Dar nu-mi pasă.

A-ah, în inima tepii răniți,
(Cum mă doare, doare, mama)
A-ah, inima mea doare până acum.

Cum pot răni, am rănit, durere în inimă,
Dragostea este încă arde în el, da,
Și cum să-l recunoască, așa cum este de a uita, pentru a găsi pacea,
Ay-ay-ay, inima mea doare până acum.

A-ah, în inima tepii răniți,






(Cum mă doare, doare, mama)
A-ah, inima mea doare până acum.
A-ah, în inima tepii răniți,
A-ah, inima mea doare până acum.

Cât de greu pentru mine să-l uit,
Chiar în inima uimit,
Este dificil pentru mine să trăiesc fără tine,
Fără tine, dragostea mea.

În centrul tepii răniți,
În centrul tepii răniți,
În centrul tepii răniți,
În centrul tepii răniți ...
________________

Esa mujer mine esta matando
Me ha espinado el corazon
Por que mas trato de olvidarla
Mi alma nu da Razon
Mi corazon aplastado
Herido y abandonado
o ver o ver tu Sabes ban mi amor por favor
Que dolor nos qued;

Ah ah ah corazon espinado
(Como duele, mă duele, mama),
Ah ah ah mine duele el Como amor

Como duele duele el corazon Como
Cuando nos entregados tiene
Pero no olvides mujer que Algun dia diras
Hay ya yay mine COMO duele el amor

Ah ah ah corazon espinado
(Como duele, mă duele, mama),
Ah ah ah mine duele el Como amor
Ah ah ah corazon espinado
Ah ah ah mine duele el Como amor.

Como mă duele el Olvido
Como duele el corazon
Como mi duele estar vivo
Păcatul tenerte un Lado ONU amor

Corazon Espinado.
______________