Traducere voce, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

voce, voce, opinii, gaj, voce, exprimă?

substantiv ▼

într-o voce blândă - ton moale, blând
cu voce tare - tare cu voce tare
pentru a ridica vocea - vorbi






îi place să audă propria voce - îi place să asculte el însuși, el iubește ORATE

- capacitatea de a cânta

proces de voce - voturi eșantion cântăreți auditie
pentru a preda voce - preda voce
el are o voce bună - el are o voce bună, el cântă bine

vocea lui Dumnezeu / a Domnului / - vocea lui Dumnezeu / Domn /
glasul celui ce strigă în pustie - o voce strigă în pustie

vocile nopții - sunetele de noapte, vocile nopții
vocea cuc - cuc
vocea fluxului - bâigui pârâului
vocea valurilor [ale mării, ale furtunii] - voce / hohote / valuri [furtuna mare]
vocea hiena - hienele urletele

- exprimarea sentimentelor interioare, credințe etc. etc..; voce interioară

vocea datoriei [a conștiinței, rațiunii, de sânge] - vocea datoriei [de conștiință, spirit, sânge]

- opinie, vocea

să aibă o voce în smth. - au dreptul de a-și exprima opinia, de a influența
Nu am nici un cuvânt de spus în această privință - este din mâinile mele
pentru a da glas smth. - Express, da smth.
au dat glas la indignarea lor - și-au exprimat indignarea lor
pentru a da glas opiniei generale - au exprimat opinia generală

- purtător de cuvânt, purtătorul de cuvânt al

acest ziar este vocea guvernului - acest ziar este purtătorul de cuvânt / exprimă opinia / Guvern

- Gram. cauțiune
- cântăreț; cântăreț
- vocal; voce

piesa este aranjat pentru canto de trei voci - cântec în / pe / trei voturi

verb ▼

- voce (cuvinte); vorbi

să-și exprime protestul cuiva - protest
ales să-și exprime plângere lor - selectate pentru a face plângerea lor

- să fie purtătorul de cuvânt (aviz cuiva.)

să-și exprime opoziția - să fie purtătorul de cuvânt al opoziției






- pronunță (cuvinte)
- fundal. vocaliza, ozvonchat
- poet. conferă voce
- muze. ton (organ)

Expresii

busola unei voci - gama de voce
să spună o glumă cu o voce deadpan - spune anecdotă voce gravă
o voce a decis - voce fermă
să-și exprime / voce o dorință - să-și exprime o dorință
să-și exprime nemulțumirea / voce - exprima nemulțumirea
să-și exprime dezacordul / voce - să nu sunt de acord
să-și exprime / voce (a) îndoială - exprimă îndoieli
mascare voce - conversații de mascare
compresie voce - compresie de vorbire (semnale de vorbire)
control vocal - activare vocală

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Știu că această voce!

Știu că vocea! / Eu știu că vocea!

Sh! Păstrați vocea ta în jos!

Shh! Vorbește mai încet!

Vocea sa adâncit.

Vocea lui a devenit mai profundă.

El are o voce profundă.

El are o voce profundă (bas).

El coborî vocea.

El a coborât vocea.

Tonul ei vocii era tăioasă.

Ea a vorbit brusc și dramatic.

Vocea ei sa scufundat într-o șoaptă.

Vocea ei a redus / a scăzut la o șoaptă.

Niciodată nu am exprimat acest nume.

N-am rostit numele.

Bruscă Am auzit o voce.

Dintr-o dată am auzit o voce.

Vocea ei era nesigură.

Vocea ei tremura.

Vocea lui fin quavered.

Vocea lui subțire tremura.

Vocea lui era mai moale acum.

Vocea lui era acum mai permisivă.

Vocea mea a pierdut tremolo ei.

Vocea mea sa oprit tremura.

Vocea dulce a unei păsări.

cântând melodios de păsări.

voce profundă, aspră Barton

o voce aspră scăzut Burton

Vocea lui a crescut la o mai jos.

Vocea lui a devenit un vuiet bestial. / El nu a spus, și a țipat.

El are o voce profundă, bărbătesc.

El are o voce profundă, bărbătesc.

I-am dat glas sentimentelor mele.

Mi-am exprimat sentimentele mele cu voce tare.

o cântăreață cu voce frumoasă

cu cantareata de voce fină

Vocea lui era moale și ușoară.

Vocea îi era scăzută și moale.

Vocea ei este aspră și nazală.

Vocea ei - aspră și nazală.

Vocea ei suna foarte tineri.

Vocea ei era foarte tânăr.

Vocea lui era abia auzit.

Vocea lui era abia auzit. / Vocea lui era abia auzit.

Vocea ei era fragedă și moale.

Vocea ei era moale și blând.

vocea lui Jim a devenit agresiv.

vocea lui Jim a venit agresiune.

El are o voce profundă, de rezonanță.

Avea o voce profundă, de rezonanță.

El are o voce profundă, sonoră.

Avea o voce profundă, de rezonanță.

Am fost fascinat de vocea ei.

Am fost fascinat de vocea ei.

vocea Ninei suna încordate.

vocea Ninei a fost tensionată.

Vocea lui vibrat cu furie.

Vocea îi tremura de furie.