Cry de traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

pentru a da un strigăt - strigăt

- strigăt strigăt

să fie surd la strigătele cuiva. - să fie surd la smb. Motivele

pentru a avea un strigăt bun - plânge

- țipând, strigând ambulanți de stradă






- strigăt de luptă, un slogan

- zvon, zvonuri

strigătul merge asta. - există un zvon / zvon / asta.
pe strigătul - potrivit unor zvonuri, zvonuri

- opinia publică; cererile oamenilor

un strigăt al poporului - vocea poporului
un strigăt național pentru taxe mai mici - ≅ întreaga țară necesită reduceri fiscale

- strigăt de o pasăre, un lup, un latrat de câine, și așa mai departe. n.
- caini de vanatoare
- Disprețuiți. companie, grup de oameni
- se poate auzi; distanta in apropiere

fiecare sat a fost în strigătul de altul - de la un sat la altul a fost pe pragul ușii

- colocvial. moft

ultimul strigăt - cel mai recent capriciu
acest stil de păr este tot strigătul - aceasta coafura este acum purtat de toate fashionista
mare / mult / plânge și puțin lână - ≅ mult zgomot pentru nimic; munte a dat naștere la un șoarece
lătrând - a) vaneaza. latră în căutarea furios; b) este în plină desfășurare, nu există putere

verb ▼

- țipa, țipa, țipa

să plângă cu voce tare - un strigăt tare, țipa

- striga; striga; plânge
- (Pentru) beg, beg; striga; insista asupra

să plângă pentru trimestru - cerșească mila
să plângă pentru ajutor - apel pentru ajutor
sângele oamenilor uciși strigat de răzbunare - sângele ucis plângând pentru răzbunare
casa veche trecere in revista a strigat de un strat de vopsea - o casa veche ponosit a cerut urgent pictura

- (Împotriva) pentru a protesta și de a ridica glasul împotriva

rațiunea însăși se plânge împotriva ei - (chiar) rebelii minții împotriva acestei

să plângă lacrimi amare - plâns lacrimi amare
să plângă de bucurie - să plângă de bucurie
pentru a se plânge de a dormi - plâng până în toamna adormit; adormi în lacrimi

- (Over) lamenta

pentru a plânge peste pierderea cuiva - pentru a plânge pierderea

- dezvăluie, declara

să plângă știri peste tot în oraș - să dezvăluie știri în jurul orașului

- striga, striga (de vânzători ambulanți, comercianți)

să plângă cuiva - Articole oferta / lauda / Produse

- face sunete (de animale, păsări); urlând, latre și m. p.

pentru a da cuiva. ceva să plângă despre - ≅ pe care încă nu am plânge!
să plângă orz - Shotley. cerșească mila sau armistițiu (în jocuri pentru copii)






să plângă opri - încetează, sfârșitul
să plângă jumătăți - jumătate a cererii, jumătate cerere
să plângă acțiuni - să solicite cota lor

Expresii

cucerire strigăt - un strigăt de victorie
să plângă (out) în surpriză - să strige în surpriză
să plângă pentru luna - să dorească imposibilul
pentru a plânge până nu mai poate - plânge ochii afară
pentru a da plânge - (Sun) strigăt
un strigăt agonizantă - un strigăt de durere
insistenți plânge e copil - copil care plânge continuu
să ceară / să plângă trimestru - pentru a cere mila
plânge inima afară - plâns ochii afară; izbucnește în lacrimi; plângeți nemângâiat
au un strigăt bun - plâns; naplakal; plângeți sine afară

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Nu plânge, Laura. Va fi în regulă.

Nu plânge, Laura. Totul va fi bine.

Cum a strigat la mine pentru ajutor!

El ma rugat pentru ajutor!

Este bine să aibă un strigăt, uneori.

Ei bine, uneori, plânge. / Uneori este util să aibă un strigăt bun.

Cu un strigăt, ea se repezi.

Ea se repezi, plângând.

- Oprește-te! - strigă ea.

Pur și simplu nu a putut opri din plâns.

N-am putut opri din plâns.

Pescăruși pe stânci strigat cu voce tare.

Pe roci Pescărușii strigat tare.

Pisica a fost plâns.

Strigătul îndepărtat al unui lup a fost auzit.

Am auzit urletul îndepărtat al unui lup.

Trecătorii auzit strigătele sale de ajutor.

Bărbații au trecut prin auzit strigătele sale de ajutor.

Popularul Strigătul era tare împotriva lui.

Strigătul merge, să se căsătorească cu ea. (W. Shakespeare, Othello, 1604)

Zvonurile spun că ai de gând să se căsătorească cu ea.

În cele din urmă, a existat un strigăt de „Tăcere!“, Și toată lumea se uită spre ușă.

În cele din urmă, a existat un strigăt, „Tăcere!“, Și toată lumea se uită spre ușă.

Ea a fost plânge cu ușurare.

Ea a strigat cu ușurare.

Am putut auzi voci plangand pentru ajutor.

Am auzit voci care cer ajutor.

Unii oameni plâng mai ușor decât altele.

Unii oameni plâng mai ușor decât altele.

Ea îl putea auzi plângând pentru mama lui.

A auzit cum a strigat și a chemat pe mama mea.

strigătul copilului ma trezit dintr-un somn profund.

Cry copil ma trezit dintr-un somn adânc.

Oliver, singur, a început să plângă cu amar (= plânge mult).

Rămas singur, Oliver a plâns cu amar (de exemplu, a început să plângă mult).

Am auzit pe cineva striga „Stai!“ Dar trenul tras oricum.

Am auzit pe cineva striga: „Stai!“, Dar trenul a plecat deja oricum.

Nu putea imagina de ce cineva ar plânge într-un film prost.

Nu putea imagina cu ce plânge cineva din cauza un film prost.

„Land și Liberty“ a fost strigătul de revoluționar Mexic.

Bătălia strigăt de revoluționar Mexic a fost „Land și Libertate!“.

Exemple așteaptă transferul

Alice lasa un strigăt de alarmă.

La etaj, un copil a început să plângă.

Din fericire, un trecator a auzit strigătele sale de ajutor.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

verbe idiomatic

plânge departe - vărsat lacrimi, plîng cu amar
plânge în jos - condamna, cere mai puțin, desconsidera, desconsidera, critica, striga
plânge off - du-te înapoi în jos
striga - striga, țipa, striga
plânge până - elogiez, slăviți

cuvânt rădăcină posibil

plâns - plâns, țipând, plângând țipând, plângând